Sài Gòn, những ngày cuối tháng Tư, 1975. Hôm nay là ngày 25 tháng Tư, 2020. Xin mạn phép chia sẻ cùng quý vị và các bạn một chút tâm sự của ngày này 45 năm về trước. và cũng là ngày mà tôi đã bắt đầu bước vào một cuộc đổi đời đầy những cay đăng, xót xa cho thân phận của một người tỵ nạn.
Thứ Năm, 19/5/2022 6:1' (GMT+7) Xúc động chương trình nghệ thuật "Bác Hồ một tình yêu bao la". (HCM.VN) - Chương trình nghệ thuật "Bác Hồ một tình yêu bao la" nhân kỷ niệm 132 năm ngày sinh Chủ tịch Hồ Chí Minh đã đưa đến cho khán giả một đêm nhạc với cảm xúc thiêng liêng
Luật sư tư vấn pháp luật qua tổng đài (24/7) gọi: 1900 6198. - Các cơ quan hành chính nhà nước được thành lập và hoạt động dựa trên những quy định của pháp luật, có chức năng, nhiệm vụ, thẩm quyền riêng và có những mối quan hộ phối hợp trong thực thi công việc
Ba Ngôi sống bằng một lương thực thần linh,cùng một sự sống đó là tình yêu thần linh.Chúng ta được tham dự vào sự sống của Ba Ngôi khi đi vào cử hành mầu nhiệm vượt qua trong thánh lễ.Với chúng ta sự sống ấy là sự sống của Đức Kitô,Mình và Máu Đức Kitô trao ban
Nhiều người không hiểu đúng các khái niệm này, nên thường dùng sai. 1- Nhan đề: Còn gọi là đầu đề, là tên, là cái "tít" (title - tiếng Anh, titre - tiếng Pháp) chung của một văn bản, một tác phẩm. Nó như gương mặt của một con người; nó là cái nổi bật nhất để phân biệt tác phẩm này với tác phẩm khác.
Vay Tiền Nhanh. 曲:【思念是一首歌】/ Ca Khúc Tư Niệm Là Một Khúc Ca 作词: 雨柔王春花 / Lời Vũ Nhu Vương Xuân Hoa 作曲: 翟靖伟 / Nhạc Địch Tĩnh Vĩ 演唱: Walker / Trình bày Walker Bài Dịch Giang Hồ Lộ 自从你闯入我的生活 Zìcóng nǐ chuǎng rù wǒ de shēnghuó Từ khi người bước vào cuộc đời ta 便点燃了心中的爱火 Biàn diǎnránle xīnzhōng de ài huǒ Liền thắp lên ngọn lửa ái tình trong lòng ta 为你痴情为你狂 Wèi nǐ chīqíng wèi nǐ kuáng Vì người si tình, vỉ người cuồng vọng 为你着了魔 Wèi nǐ zhao le mó vì người mà trở thành kỳ dị 自从你为我许下承诺 Zìcóng nǐ wèi wǒ xǔ xià chéngnuò Từ khi người vì ta mà chấp nhận lời hứa hẹn 我开始套上爱的枷锁 Wǒ kāishǐ tào shàng ài de jiāsuǒ Ta bắt đầu khoác lên mình xiềng xích của tình yêu 为你牵挂为你伤 Wèi nǐ qiānguà wèi nǐ shāng Vì người lo lắng, vì người thương tâm 为你而落寞 Wèi nǐ ér luòmò Vì người mà cô đơn 思念是一首歌 Sīniàn shì yī shǒu gē Tư niệm là một khúc ca 它越唱越寂寞 Tā yuè chàng yuè jìmò Càng hát lại càng hiu quạnh 不见你的每一刻 Bùjiàn nǐ de měi yīkè Mỗi một khắc không thấy người 心便成荒漠 Xīn biàn chéng huāngmò Trái tim ta như hóa thành hoang mạc 思念是一首歌 Sīniàn shì yī shǒu gē Tư niệm là một khúc ca 它越唱越难过 Tā yuè chàng yuè nánguò Càng hát lại càng đau buồn 没有你的日子里 Méiyǒu nǐ de rìzi lǐ Cuộc sống này khi không có người 我该怎么过 Wǒ gāi zěnmeguò Ta phải vượt qua thế nào đây
Intro [Em][C][D][B7] - [Em][C][D][B7] 1. 自从你闯入我的生活 [Em] Zì cóng nǐ chuǎng rù [Am] wǒ de shēng huó 便点燃了心中的爱火 [C] Biàn diǎn rán [D] le xīn [G] zhōng de ài huǒ 为你痴情为你狂 [Bm] Wèi nǐ chī qíng [Am] wèi nǐ kuáng 为你着了魔 [C] Wèi nǐ [D] zhe le [B7] mó 2. 自从你为我许下承诺 [Em] Nǐ wèi wǒ xǔ [Am] xià chéng nuò 我开始套上爱的枷锁 [C] Wǒ kāi shǐ [D] tào shàng [G] ài de jiā suǒ 为你牵挂为你伤 [B7] Wèi nǐ qiān guà [Am] wèi nǐ shāng 为你而落寞 [G] Wèi nǐ [D] ér luò [Em] mò Chorus 思念是一首歌 Sī niàn [C] shì [D] yī shǒu [Em] gē 它越唱越寂寞 Tā yuè [C] chàng [D] yuè jì [Bm] mò 不见你的每一刻 [Am] Bù jiàn nǐ de [Em] měi yī kè 心便成荒漠 Xīn biàn [C] chéng huāng [B7] mò 思念是一首歌 Sī niàn [C] shì [D] yī shǒu [Em] gē 它越唱越难过 Tā yuè [C] chàng [D] yuè nán [Bm] guò 没有你的日子里 [Am] Méi yǒu nǐ de [Em] rì zi lǐ 我该怎么过 Wǒ [D] gāi [Bm] zěn me [Em] guò 3. 自从你为我许下承诺 [Em] Nǐ wèi wǒ xǔ [Am] xià chéng nuò 我开始套上爱的枷锁 [C] Wǒ kāi shǐ [D] tào shàng [G] ài de jiā suǒ 为你牵挂为你伤 [Bm] Wèi nǐ qiān guà [Am] wèi nǐ shāng 为你而落寞 [G] Wèi nǐ [D] ér luò [Em] mò
tư niệm là một khúc ca